Te Robaré – Nicky Jam & Ozuna – Con Testo e Traduzione

Te Robaré è una canzone del re del reggaetón statunitense Nicky Jam (Te Boté)e il suo corrispettivo portoricano nonché amico, Ozuna, due superstar urban latin. Entrambi i cantanti hanno ispirato il testo del singolo, il cui titolo in spagnolo significa “Ti ho rubato”, scritto da loro insieme ad alcuni talentuosi compositori: Juan Diego Medina, Johnatan Ballesteros, Vicente Saavedra, Carlos E. Ortiz, Juan G Rivera e Nino Karlo Segarra.

Il video di Te Robaré è stato diretto dal regista Jesse Terrero che ha scelto la città di Miami come sfondo ideale.

Te Robaré è disponmibile per il download digitale su Amazon o su iTunes.

Te Robaré - Nicky Jam Ozuna

Il testo e la traduzione di Te Robaré

No te me tiene’ que desesperar – Non devo disperarmi
Y si conmigo yo te quiero llevar – E se voglio portarti con me
El tiempo lo podemo’ controlar y darte to’a la noche – Tempo in cui posso controllarti e darti la notte

No te desespere’ que esta noche yo te robaré – Non disperare perché stasera Ti ho rubato
Yo sé que tú quiere’, tú tranquila, que te lo daré – So che lo vuoi, stai tranquilla, che lo farò
No te desespere’ que esta noche yo te robaré – Non disperare perché stasera Ti ho rubato
Yo sé que tú quiere’, tú tranquila, que te lo daré – So che lo vuoi, stai tranquilla, che lo farò

[Verso 1: Ozuna]
Un maldito que confía en las mujere’ – Un maledetto che si fida delle donne
No sé qué tiene mi cuerpo que a ti te quiere – Non so cosa il mio corpo abbia che ti ama
Sólo me busca’ cada ve’ que te conviene – Mi cerchi solo quando ti conviene
Pero eso e’ lo que mi corazón sostiene – Ma questo è ciò che il mio cuore tiene
Que tú ere’ mala, mala que tú ere’ – Che tu sei cattiva, che cattiva che sei
Blanca, pelo negro, bien ricote que tú huele’ – Bianca, capelli neri, hai un bel profumo
Dice que quiere verme, pero sé por dónde viene – Dice che vuole vedermi, ma so da dove viene
Si me ve con otra, rápido la intercede – Se mi vedi con un’altra, interviene velocemente

Mami, si a mí tú no me quiere’ – Tesoro, se non mi vuoi
¿Por qué no me habla’ claro? – Perché non lo dici chiaramente?
Me llama’ cuando te conviene – Mi chiami quando ti fa comodo
Cuando contigo quiere’ que sea malo, quiere’ que sea malo – Quando vuoi che sia cattivo con te, vuoi che sia cattivo
Mami, si a mí tú no me quiere’ – Tesoro, se non mi vuoi
¿Por qué no me habla’ claro? – Perché non lo dici chiaramente?
Me llama’ cuando te conviene – Mi chiami quando ti fa comodo
Cuando contigo quiere’ que sea malo, quiere’ que sea malo – Quando vuoi che sia cattivo con te, vuoi che sia cattivo

No te desespere’ que esta noche yo te robaré – Non disperare perché stasera Ti ho rubato
Yo sé que tú quiere’, tú tranquila, que te lo daré – So che lo vuoi, stai tranquilla, che lo farò
No te desespere’ que esta noche yo te robaré – Non disperare perché stasera Ti ho rubato
Yo sé que tú quiere’, tú tranquila, que te lo daré – So che lo vuoi, stai tranquilla, che lo farò

Vamos a salir de lo normal – Usciamo dall’ordinario
Es entre nosotro’, me lo tienes que jurar – Che resti tra noi, me lo devi giurare
Lo veo en tu cara, tú lo que quiere’ e’ jugar – Te lo leggo in faccia, quello che vuoi è giocare
Te come’ la comida si la quiere’ calentar, yeah – Mangi quello che vuoi per scaldarti, si
No quiero dejarte respirar – Non voglio lasciarti respirare
Te vo’ a subir al cielo y no vas a querer bajar – Ti porterò in cielo e non vorrai scendere
Nos vamo’, calladito’ nos tenemo’ que escapar – Andiamo, tranquilla dobbiamo scappare
Si nos cogen, mamita, esto se va a volver a viral, yeah – Se ci prendono, mamma, questo diventerà di nuovo virale, sì

Mami, si a mí tú no me quiere’ – Tesoro, se non mi vuoi
¿Por qué no me habla’ claro? – Perché non lo dici chiaramente?
Me llama’ cuando te conviene – Mi chiami quando ti fa comodo
Cuando contigo quiere’ que sea malo, quiere’ que sea malo – Quando vuoi che sia cattivo con te, vuoi che sia cattivo
Mami, si a mí tú no me quiere’ – Tesoro, se non mi vuoi
¿Por qué no me habla’ claro? – Perché non lo dici chiaramente?
Me llama’ cuando te conviene – Mi chiami quando ti fa comodo
Cuando contigo quiere’ que sea malo, quiere’ que sea malo – Quando vuoi che sia cattivo con te, vuoi che sia cattivo

No te desespere’ que esta noche yo te robaré – Non disperare perché stasera Ti ho rubato
Yo sé que tú quiere’, tú tranquila, que te lo daré – So che lo vuoi, stai tranquilla, che lo farò
No te desespere’ que esta noche yo te robaré – Non disperare perché stasera Ti ho rubato
Yo sé que tú quiere’, tú tranquila, que te lo daré – So che lo vuoi, stai tranquilla, che lo farò

N-I-C-K, Nicky-Nicky-Nicky Jam (Yeah)
Ozuna (Baby), Dos leyenda’ (Baby), Chri-Chri-Chris Jeday
Dímelo Gaby Music, La Industria Inc
N-I-C-K (Uoh-oh) Nicky-Nicky-Nicky Jam (Baby)

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.