Hold Me While You Wait – Lewis Capaldi – Testo e Traduzione

Pubblicata il 3 maggio 2019, Hold Me While You Wait è una canzone dello scozzese Lewis Capaldi, singolo estratto da Divinely Uninspired to a Hellish Extent, suo primo album in studio disponibile a partire dal 17 maggio. Dallo stesso disco è stata estratta Someone You Loved

Il significato:

Riguardo il significato della canzone Lewis ha detto: Hold Me While You Wait è una canzone che ho scritto sull’incertezza di essere in una relazione quando il tuo partner non è sicuro di ciò che vuole. C’è un’imminente disperazione per tutto, da entrambe le parti, quando non si è sicuri se si vuole essere in quella relazione o no. Per me è uno dei posti più disperati in cui puoi trovarti.

Il brano ha debuttato al numero uno della Irish Singles Chart, della Scottish Singles Chart e al numero quattro della UK Singles Chart. In Scozia Capaldi detiene sia il numero 1 che il numero 2 nella classifica ufficiale, e nel Regno Unito, è diventato il primo artista dopo Ed Sheeran ad avere 2 canzoni nella top 5 della classifica dei singoli.

Divinely Uninspired To A Hellish Extent Lewis Capaldi

Il testo e la traduzione Hold Me While You Wait – Lewis Capaldi

I’m waitin’ up, savin’ all my precious time – Sto aspettando, risparmiando tutto il mio tempo prezioso
Losin’ light, I’m missin’ my same old us – Perdendo luce, mi manca il mio stesso vecchio noi
Before we learned our truth too late – Prima di conoscere la nostra verità troppo tardi
Resigned to fate, fadin’ away – Rassegnato al destino, svanendo
So tell me, can you turn around? – Allora dimmi, puoi voltarti?
I need someone to tear me down – Ho bisogno di qualcuno che mi demolisca
Oh, tell me, can you turn around? – Oh, dimmi, puoi voltarti?
But either way – Ma in entrambi i casi

Hold me while you wait – Tienimi mentre aspetti
I wish that I was good enough – Vorrei essere abbastanza bravo
(Hold me while you wait) – (tienimi mentre aspetti)
If only I could wake you up – Se solo potessi svegliarti
(Hold me while you wait) – (tienimi mentre aspetti)
My love, my love, my love, my love – Amore mio, amore mio, amore mio, amore mio
Won’t you stay a while? – Non resterai un po’?
(Hold me while you wait) – (tienimi mentre aspetti)

Tell me more, tell me something I don’t know – Dimmi di più, dimmi qualcosa che non so
Could we come close to havin’ it all? – Potremmo avvicinarci a tutto ciò?
If you’re gonna waste my time – Se sprecherai il mio tempo
Let’s waste it right – Sprechiamolo nel modo giusto

Hold me while you wait – Tienimi mentre aspetti
I wish that I was good enough – Vorrei essere abbastanza bravo
(Hold me while you wait) – (tienimi mentre aspetti)
If only I could wake you up – Se solo potessi svegliarti
(Hold me while you wait) – (tienimi mentre aspetti)
My love, my love, my love, my love – Amore mio, amore mio, amore mio, amore mio
Won’t you stay a while? – Non resterai un po’?
(Hold me while you wait) – (tienimi mentre aspetti)
I wish you cared a little more – Vorrei che ti importasse un po’ di più
(Hold me while you wait) – (tienimi mentre aspetti)
I wish you’d told me this before – Vorrei che me lo avessi detto prima
(Hold me while you wait) – (tienimi mentre aspetti)
My love, my love, my love, my love – Amore mio, amore mio, amore mio, amore mio
Won’t you stay a while? – Non resterai un po’?
(Hold me while you wait) – (tienimi mentre aspetti)

This is you, this is me, this is all we need – Questa sei tu, questo sono io, questo è tutto ciò di cui abbiamo bisogno
Is it true? My faith is shaken, but I still believe – È vero? La mia fede è scossa, ma ci credo ancora
This is you, this is me, this is all we need – Questa sei tu, questo sono io, questo è tutto ciò di cui abbiamo bisogno
So won’t you stay a while? – Quindi non starai un po’?

Hold me while you wait – Tienimi mentre aspetti
I wish that I was good enough – Vorrei essere abbastanza bravo
(Hold me while you wait) – (tienimi mentre aspetti)
If only I could wake you up – Se solo potessi svegliarti
(Hold me while you wait) – (tienimi mentre aspetti)
My love, my love, my love, my love – Amore mio, amore mio, amore mio, amore mio
Won’t you stay a while? – Non resterai un po’?
(Hold me while you wait) – (tienimi mentre aspetti)
I wish you cared a little more – Vorrei che ti importasse un po’ di più
(Hold me while you wait) – (tienimi mentre aspetti)
I wish you’d told me this before – Vorrei che me lo avessi detto prima
(Hold me while you wait) – (tienimi mentre aspetti)
My love, my love, my love, my love – Amore mio, amore mio, amore mio, amore mio
Won’t you stay a while? – Non resterai un po’?
(Hold me while you wait) – (tienimi mentre aspetti)

Stay a while – Rimani un po’
(Hold me while you wait) – (tienimi mentre aspetti)
My faith is shaken, but I still believe – La mia fede è scossa, ma ci credo ancora
Stay a while – Rimani un po’
(Hold me while you wait) – (tienimi mentre aspetti)
My love, my love, my love, my love – Amore mio, amore mio, amore mio, amore mio
Won’t you stay a while? – Non resterai un po’?

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *