Adicto – Tainy, Anuel AA, Ozuna – Con Testo e Traduzione

Disponibile su iTunes, Amazon e tutte le piattaforme di streaming a partire dal 16 agosto 2019, Adicto è frutto della collaborazione tra i reggaetoneros portoricani Anuel AA (China) e Ozuna (Baila Baila Baila). La produzione è di Tainy. Il singolo è estratto dall’album Los Dioses.

Adicto - Tainy, Anuel AA, Ozuna - Con Testo e Traduzione

Il testo parla di due persone che vogliono stare insieme ma non sanno amarsi e non importa quanto si voglia accettare che sia impossibile, continuano a cercarsi.

Tainy prima di produrre gli album reggaeton più acclamati del decennio – più recentemente il capolavoro congiunto di J Balvin e Bad Bunny, Oasis – ha debuttato come produttore nel 2005, all’età di 15 anni, nella compilation di Luny Tunes, Mas Flow 2. “Tainy è uno dei produttori più talentuosi che abbia mai incontrato”, ha detto J Balvin a Rolling Stone a marzo. “E non è solo un produttore latino. Non considero la musica così: quando qualcuno è così talentuoso, è solo un cittadino globale”.

Il testo e la traduzione di Adicto – Tainy, Anuel AA, Ozuna

Han pasado varios día’ y ‘toy enfermo de ti – Sono passati diversi giorni e sono stufo di te
Dime qué me hiciste, ma’ – Dimmi cosa mi hai fatto
De mi memoria yo no te puedo borrar – Dalla mia memoria non posso cancellarti
Dios me va a castigar, le prometí te iba a olvidar – Dio mi punirà, ho promesso che ti avrei dimenticato
No hay por qué seguir mintiendo – Non c’è motivo di continuare a mentire
El tiempo ‘tá corriendo y no se puede parar – Il tempo scorre e non si può fermare
La soledad me sigue consumiendo – La solitudine mi consuma ancora
Ma’, te ‘toy extrañando, no lo puedo negar – Ma mi manchi, non posso negarlo

[Coro: Anuel AA & Ozuna]
Bebé, yo soy adicto a tu piel – Baby, sono dipendente dalla tua pelle
Siempre vuelvo a caer aunque quiera romper – Ci sado sempre di nuovo anche se vorrei rompere
Este vicio de ti que me hace mal y a veces me hace bien – Questo vizio di te che mi fa male e a volte bene
Dime qué vas a hacer – Dimmi cosa hai intenzione di fare
Yo ‘toy puesto pa’ ti, si no quiere’ de mí yo no vo’a aparecer – Sono pronto per te, se non vuoi da me non comparirò
Yo trato de explicarte y tú no quiere’ entender que – Cerco di spiegare e non vuoi capirlo

Bebé, yo soy adicto a tu piel – Baby, sono dipendente dalla tua pelle
Siempre vuelvo a caer aunque quiera romper – Ci sado sempre di nuovo anche se vorrei rompere
Este vicio de ti que me hace mal y a veces me hace bien – Questo vizio di te che mi fa male e a volte bene
Dime qué vas a hacer – Dimmi cosa hai intenzione di fare
Yo ‘toy puesto pa’ ti, si no quiere’ de mí yo no vo’a aparecer – Sono pronto per te, se non vuoi da me non comparirò
Yo trato de explicarte y tú no quiere’ entender que – Cerco di spiegare e non vuoi capirlo

(Bebecita) – (Tesoro)
‘Toy adicto, no te dejo en visto – Sono dipendente, non ti perdo di vista
Mamita rica cuando te desvisto – Ricca quando ti spoglio
Un usuario, yo te necesito – Un utente, ho bisogno di te
Lo que yo hago contigo ya es instinto – Quello che faccio con te è già istinto

Dame otro amanecer – Dammi un’altra alba
Viendo la noche desaparecer – Guardare la notte scomparire
Y yo no sé si tú eres infiel, pero contigo quiero hacer – E non so se sei infedele, ma con te voglio farlo
Lo que hicimo’ aquella ve’ – Quello che abbiamo fatto quella volta
Dame otro amanecer – Dammi un’altra alba
Viendo la noche desaparecer – Guardare la notte scomparire
Y yo no sé si tú eres infiel, pero contigo quiero hacer – E non so se sei infedele, ma con te voglio farlo
Lo que hicimo’ aquella ve’ – Quello che abbiamo fatto quella volta

Bebé, yo soy adicto a tu piel – Baby, sono dipendente dalla tua pelle
Siempre vuelvo a caer aunque quiera romper – Ci sado sempre di nuovo anche se vorrei rompere
Este vicio de ti que me hace mal y a veces me hace bien – Questo vizio di te che mi fa male e a volte bene
Dime qué vas a hacer – Dimmi cosa hai intenzione di fare
Yo ‘toy puesto pa’ ti, si no quiere’ de mí yo no vo’a aparecer – Sono pronto per te, se non vuoi da me non comparirò
Yo trato de explicarte y tú no quiere’ entender que – Cerco di spiegare e non vuoi capirlo

(¡Ozuna!)
Soy adicto a tu parte – Sono dipendente da te
Me hiciste un brujo que no puedo olvidarte – Mi hai reso uno stregone che non riesce a dimenticare
Cada vez que te veo, difícil de esquivarte – Ogni volta che ti vedo, sei difficile da evitare
Y después te estoy llamando con ganas de darte – E poi ti chiamo volendo sorprenderti
Y es que quiero comerte, bebé – E voglio mangiarti piccola
Tú sabe’, ya son las tre’ – Sai, sono già le tre
¿Qué tal si nos vamos pa’ mi casa? Ahí es que e’ – E se andiamo a casa mia? C’è che
Si es temprano nos pegamo’ a la pared – Se è presto colpiamo il muro
Si tu mamá te llama en la Lambo, contéstale – Se tua madre ti chiama sulla Lambo, rispondile
Y diles que tú estás conmigo – E dille che sei con me
Que no hay nada, que somos amigo’ – Che non c’è niente, che siamo amici
Que solo fueron dos copa’ de vino – Che erano solo due bicchieri di vino
Que los party’ dan pa’ el vestido ‘e Valentino, e’ algo divino – Che l’abito di Valentino della festa, è qualcosa di divino

Bebé, yo soy adicto a tu piel – Baby, sono dipendente dalla tua pelle
Siempre vuelvo a caer aunque quiera romper – Ci sado sempre di nuovo anche se vorrei rompere
Este vicio de ti que me hace mal y a veces me hace bien – Questo vizio di te che mi fa male e a volte bene
Dime qué vas a hacer – Dimmi cosa hai intenzione di fare
Yo ‘toy puesto pa’ ti, si no quiere’ de mí yo no vo’a aparecer – Sono pronto per te, se non vuoi da me non comparirò
Yo trato de explicarte y tú no quiere’ entender que – Cerco di spiegare e non vuoi capirlo
Bebé, yo soy adicto a tu piel – Baby, sono dipendente dalla tua pelle
Siempre vuelvo a caer aunque quiera romper – Ci sado sempre di nuovo anche se vorrei rompere
Este vicio de ti que me hace mal y a veces me hace bien – Questo vizio di te che mi fa male e a volte bene
Dime qué vas a hacer – Dimmi cosa hai intenzione di fare
Yo ‘toy puesto pa’ ti, si no quiere’ de mí yo no vo’a aparecer – Sono pronto per te, se non vuoi da me non comparirò
Yo trato de explicarte y tú no quiere’ entender que – Cerco di spiegare e non vuoi capirlo

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *