Circles – Post Malone – Con Testo e Traduzione

Circles è il quarto singolo estratto da Hollywood’s Bleeding, terzo album in studio del cantautore, cantante, rapper e produttore discografico statunitense Post Malone disponibile a partire dal 6 setembre 2019. La canzone continua il tema straziante già visto in Goodbyes dove lotta per mantenere un forte rapporto con questa ragazza.

Dallo stesso album, disponibile su Amazon e su iTunes, sono già state pubblicate Wow, Goodbyes e Sunflower.

Post Malone Hollywood's bleeding album cover

Il testo e la traduzione di Circles – Post Malone

We couldn’t turn around ‘til we were upside down – Non potevamo voltarci finché non eravamo a testa in giù
I’ll be the bad guy now, but no, I ain’t too proud – Sarò il cattivo ora, ma no, non sono troppo orgoglioso
I couldn’t be there even when I try – Non potevo esserci nemmeno quando ci provavo
You  don’t believe it, we do this every time – Non ci credi, lo facciamo ogni volta

Seasons change and our love went cold – Le stagioni cambiano e il nostro amore è diventato freddo
Feed  the flame ‘cause we can’t let it go – Nutri la fiamma perché non possiamo lasciarla spegnere
Run away, but we’re running in circles – Scappiamo, ma stiamo correndo in cerchio
Run away, run away – Scappiamo, scappiamo
I dare you to do something – Ti sfido a fare qualcosa
I’m  waiting on you again, so I don’t take the blame – Ti aspetto di nuovo, quindi non me ne assumo la colpa
Run away, but we’re running in circles – Scappiamo, ma stiamo correndo in cerchio
Run away, run away – Scappiamo, scappiamo

Let go, I got a feeling that it’s time to let go – Lascia andare, ho la sensazione che sia tempo di lasciar andare
I said so, I knew that this was doomed from the get-go – L’ho detto, sapevo che era condannato sin dall’inizio
You thought that it was special, special – Hai pensato che fosse speciale, speciale
But it was just the sex though, the sex though – Ma era solo il sesso, però il sesso
And I still hear the echoes (The echoes) – E sento ancora gli echi (Gli echi)
I got a feeling that it’s time to let it go, let it go – Ho la sensazione che è tempo di lasciarlo andare, lasciarlo andare

Seasons change and our love went cold – Le stagioni cambiano e il nostro amore è diventato freddo
Feed  the flame ‘cause we can’t let it go – Nutri la fiamma perché non possiamo lasciarla spegnere
Run away, but we’re running in circles – Scappiamo, ma stiamo correndo in cerchio
Run away, run away – Scappiamo, scappiamo
I dare you to do something – Ti sfido a fare qualcosa
I’m  waiting on you again, so I don’t take the blame – Ti aspetto di nuovo, quindi non me ne assumo la colpa
Run away, but we’re running in circles – Scappiamo, ma stiamo correndo in cerchio
Run away, run away – Scappiamo, scappiamo

Maybe you don’t understand what I’m going through – Forse non capisci cosa sto passando
It’s only me, what you got to lose? – Sono solo io, cosa hai da perdere?
Make up your mind, tell me, what are you gonna do? – Decidi, dimmi, cosa farai?
It’s only me, let it go – Sono solo io, lascialo andare

Seasons change and our love went cold – Le stagioni cambiano e il nostro amore è diventato freddo
Feed  the flame ‘cause we can’t let it go – Nutri la fiamma perché non possiamo lasciarla spegnere
Run away, but we’re running in circles – Scappiamo, ma stiamo correndo in cerchio
Run away, run away – Scappiamo, scappiamo
I dare you to do something – Ti sfido a fare qualcosa
I’m  waiting on you again, so I don’t take the blame – Ti aspetto di nuovo, quindi non me ne assumo la colpa
Run away, but we’re running in circles – Scappiamo, ma stiamo correndo in cerchio
Run away, run away – Scappiamo, scappiamo

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.