Slide Away – Miley Cyrus – Con Testo Traduzione e Significato

Scritta dalla stessa Cyrus con Alma Miettinen, Andrew Wyatt e Michael Len Williams II, Slide Away è una canzone di Miley Cyrus disponibile a partire dal 16 agosto 2019.

Il brano arriva dopo la rottura della relazione decennale e il recentissimo matriminio tra lei e Liam Hemsworth. Miley sta pianificando infatti di andare avanti. Sebbene il testo sia devastantemente straziante, “è tempo di lasciarlo andare” ci dice che se ami qualcosa, devi lasciarlo andare, lasciarlo scivolare via.

Slide Away - Miley Cyrus

Miley Cyrus il 31 maggio ha pubblicato l’EP SHE IS COMING, che include Mother’s Daughter, a giugno Head Like a Hole, cover di un brano dei NIN inciso per la serie Black Mirror e On a Roll, pubblicata sotto lo pseudonimo di Ashley O, sempre per Black Mirror.

Slide Away è disponibile su Amazon e su iTunes.

Il testo e la traduzione di Slide Away – Miley Cyrus

Once upon a time, it was paradise – C’era una volta, era un paradiso
Once upon a time, I was paralyzed – C’era una volta, ero paralizzata
Think I’m gonna miss these harbor lights – Penso che mi mancheranno queste luci del porto
But it’s time to let it go – Ma è tempo di lasciarlo andare
Once upon a time, it was made for us – C’era una volta, è stato fatto per noi
Woke up one day, it had turned to dust – Mi sono svegliata un giorno, si era trasformato in polvere
Baby, we were found, but now we’re lost – Piccolo, ci siamo trovati, ma ora ci siamo persi
So it’s time to let it go – Quindi è tempo di lasciarlo andare

I want my house in the hills – Voglio la mia casa in collina
Don’t want the whiskey and pills – Non voglio il whisky e le pillole
I don’t give up easily – Non mi arrendo facilmente
But I don’t think I’m down – Ma non penso di essere a terra

So won’t you slide away? – Quindi non scivolerai via?
Back to the ocean, I’ll go back to the city lights – Di ritorno all’oceano, tornerò alle luci della città
So won’t you slide away? – Quindi non scivolerai via?
Back to the ocean, you’ll slide away – Di ritorno all’oceano, scivolerai via
So won’t you slide away? – Quindi non scivolerai via?
Back to the ocean, I’ll go back to the city lights – Di ritorno all’oceano, tornerò alle luci della città
So won’t you slide away? – Quindi non scivolerai via?
Back to the ocean, you’ll slide away – Di ritorno all’oceano, scivolerai via

Once upon a time, it was paradise – C’era una volta, era un paradiso
Once upon a time, I was paralyzed – C’era una volta, ero paralizzata
Think I’m gonna miss these harbor lights – Penso che mi mancheranno queste luci del porto
But it’s time to let it go – Ma è tempo di lasciarlo andare
Once upon a time, it was made for us – C’era una volta, è stato fatto per noi
Woke up one day, it had turned to dust – Mi sono svegliata un giorno, si era trasformato in polvere
Baby, we were found, but now we’re lost – Piccolo, ci siamo trovati, ma ora ci siamo persi
So it’s time to let it go – Quindi è tempo di lasciarlo andare

Move on, we’re not seventeen – Andiamo avanti, non abbiamo diciassette anni
I’m not who I used to be – Non sono più quella che ero
You say that everything changed – Dici che tutto è cambiato
You’re right, we’re grown now – Hai ragione, ora siamo cresciuti

Once upon a time, it was paradise – C’era una volta, era un paradiso
Once upon a time, I was paralyzed – C’era una volta, ero paralizzata
Think I’m gonna miss these harbor lights – Penso che mi mancheranno queste luci del porto
But it’s time to let it go – Ma è tempo di lasciarlo andare
Once upon a time, it was made for us – C’era una volta, è stato fatto per noi
Woke up one day, it had turned to dust – Mi sono svegliata un giorno, si era trasformato in polvere
Baby, we were found, but now we’re lost – Piccolo, ci siamo trovati, ma ora ci siamo persi
So it’s time to let it go – Quindi è tempo di lasciarlo andare

Move on, we’re not seventeen – Andiamo avanti, non abbiamo diciassette anni
I’m not who I used to be – Non sono più quella che ero
You say that everything changed – Dici che tutto è cambiato
You’re right, we’re grown now – Hai ragione, ora siamo cresciuti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *