JAY-Z – ’03 Bonnie & Clyde ft. Beyoncé Knowles – Testo e Traduzione

’03 Bonnie & Clyde è una canzone registrata dal rapper americano Jay-Z con la sua allora fidanzata Beyoncé Knowles . Il brano è stato rilasciato il 10 ottobre 2002. È stato composto da Shawn Carter, Kanye West, Prince Nelson, Tupac Shakur, Darryl Harper, Ricky Rouse e Tyrone Wrice per il settimo album in studio di Jay-Z, The Blueprint 2: The Gift & The Curse, pubblicato il 12 novembre 2002.

JAY-Z - '03 Bonnie & Clyde ft. Beyoncé Knowles - Testo e Traduzione

La canzone è stata pubblicata come primo singolo dell’album il 10 ottobre 2002. ’03 Bonnie & Clyde campiona la canzone del 1996 del rapper Tupac Shakur Me and My Girlfriend, parafrasando il ritornello, ed è stata ispirata dal film poliziesco Bonnie and Clyde.

Il video di ’03 Bonnie & Clyde

Il video musicale di accompagnamento è stato diretto da Chris Robinson e presenta Jay-Z e Beyoncé che interpretano una versione moderna dei rapinatori di banche degli anni ’20 Clyde Barrow e Bonnie Parker . È stato nominato come miglior video hip-hop agli MTV Video Music Awards del 2003 . ” ‘ 03 Bonnie & Clyde” ha generato una faida con l’artista americano Toni Braxton , che aveva anche campionato “Me and My Girlfriend” nella sua canzone del 2002 “Me & My Boyfriend”. Ha accusato West e Jay-Z di aver rubato l’idea di usare la canzone come campione, cosa che è stata successivamente negata da entrambi. ” ‘ 03 Bonnie & Clyde”impostare l’elenco delle loro esibizioni di concerti e tour, in particolare nei tour da co-headliner On the Run e On the Run II.

La pubblicità Airbnb

Nel 2022 la canzone ’03 Bonnie & Clyde è stata scelta per una campagna pubblicitaria della Airbnb, titolo dello spot Bonnie e Clyde | Grazie agli host puoi | Airbnb

Il testo e la traduzione di ’03 Bonnie & Clyde

You ready, B? – Sei pronta, B?
Let’s go get ’em – Andiamo a prenderli

Look for me! – Cercami!
Young, B, cruisin’ down the Westside Highway – Young, B, navigando lungo la Westside Highway
Doin’ what we like to do, our way – Fare quello che ci piace fare, a modo nostro
Eyes behind shades – Occhi dietro le ombre
This necklace the reason all of my dates been blind dates – Questa collana è il motivo per cui tutti i miei appuntamenti sono stati appuntamenti al buio
But today I got my thoroughest girl with me – Ma oggi ho portato con me la mia ragazza più completa
I’m mashin’ the gas, she’s grabbin’ the wheel, it’s trippy – Sto schiacciando il gas, lei sta afferrando il volante, è psichedelico
How hard she rides with me, the new Bobby and Whitney – Quanto dura con me, il nuovo Bobby e Whitney
Only time we don’t speak is during Sex and the City – L’unico momento in cui non parliamo è durante Sex and the City
She gets Carrie fever, but soon as the show’s over – Le viene la febbre da Carrie, ma non appena lo spettacolo finisce
She’s right back to being my soldier – È tornata ad essere il mio soldato
‘Cause mami’s a rider and I’m a roller – Perché mami è un pilota e io sono un rullo
Put us together, how they gon’ stop both us? – Mettici insieme, come ci fermeranno entrambi?
Whatever she lacks I’m right over her shoulder – Qualunque cosa le manchi, io sono proprio alle sue spalle
When I’m off track, mami is keepin’ me focused – Quando sono fuori strada, mami mi tiene concentrato
So let’s lock this down like it’s supposed to be – Quindi chiudiamolo come dovrebbe essere
The ’03 Bonnie and Clyde: Hov’ and B holla – Il ’03 Bonnie e Clyde: Hov’ e B holla

All I need in this life of sin is me and my girlfriend – Tutto ciò di cui ho bisogno in questa vita di peccato siamo io e la mia ragazza
Down to ride ’til the very end, is me and my boyfriend – Fino alla fine, siamo io e il mio ragazzo
All I need in this life of sin is me and my girlfriend – Tutto ciò di cui ho bisogno in questa vita di peccato siamo io e la mia ragazza
Down to ride ’til the very end, is me and my boyfriend – Fino alla fine, siamo io e il mio ragazzo

The problem is, you dudes treat the one that you lovin’ – Il problema è che voi ragazzi trattate la persona che amate
With the same respect that you treat the one that you humpin’ Con lo stesso rispetto con cui tratti quella che sbaciucchi
That ain’t ’bout nothin’ – Non è niente
If ever you mad about somethin’ – Se mai sei arrabbiato per qualcosa
It won’t be that, oh, no, it won’t be that – Non sarà quello, oh, no, non sarà quello
I don’t be at places where we comfy at – Non mi trovo in posti in cui ci sentiamo a nostro agio
With no be-atch, oh, no, you won’t see that – Senza battuta, oh, no, non lo vedrai
And no, I ain’t perfect – E no, non sono perfetto
Nobody walkin’ this earth’s surface is – Nessuno cammina sulla superficie terrestre
But girlfriend, work with the kid – Ma ragazza, lavora con il bambino
I keep you workin’ that Hermès Birkin bag – Ti faccio lavorare con quella borsa Birkin di Hermès
Manolo Blahnik Timbs, Aviator lens – Manolo Blahnik Timbs, Aviator lens
Six hundred drops, Mercedes Benz – Seicento gocce, Mercedes Benz
The only time you wear Burberry to swim – L’unica volta che indossi Burberry per nuotare
And I don’t have to worry, only worry is him – E non devo preoccuparmi, solo lui è preoccupato
She do anything necessary for him – Lei fa tutto il necessario per lui
And I do anything necessary for her – E io faccio tutto il necessario per lei
So don’t let the necessary occur, yep – Quindi non lasciare che accada il necessario, sì

All I need in this life of sin is me and my girlfriend – Tutto ciò di cui ho bisogno in questa vita di peccato siamo io e la mia ragazza
Down to ride ’til the very end, is me and my boyfriend – Fino alla fine, siamo io e il mio ragazzo
All I need in this life of sin is me and my girlfriend – Tutto ciò di cui ho bisogno in questa vita di peccato siamo io e la mia ragazza
Down to ride ’til the very end, is me and my boyfriend – Fino alla fine, siamo io e il mio ragazzo

(Talk to ’em, B!) If I was your girlfriend – (Parla con loro, B!) Se fossi la tua ragazza
I’ll be there for you, if somebody hurts you – Sarò lì per te, se qualcuno ti farà del male
Even if that somebody was me (That’s right!) – Anche se quel qualcuno fossi io (esatto!)
Yeah-hee (Break it down for ’em, B!) – Sì (rompilo per loro, B!)
Sometimes I trip on how happy we could be – A volte inciampo su quanto potremmo essere felici
And so I put this on my life – E così ho messo questo nella mia vita
Nobody or nothing will ever come between us – Nessuno o niente si frapponerà mai tra noi
And I promise I’ll give my life – E prometto che darò la mia vita
My love and my trust if you was my boyfriend (One more time!) – Il mio amore e la mia fiducia se tu fossi il mio ragazzo (Ancora una volta!)
Put this on my life – Metti questo sulla mia vita
The air that I breathe in, all that I believe in – L’aria che respiro, tutto ciò in cui credo
I promise I’ll give my life – Prometto che darò la mia vita
My love and my trust if you was my boyfriend – Il mio amore e la mia fiducia se tu fossi la mia ragazza

All I need in this life of sin is me and my girlfriend – Tutto ciò di cui ho bisogno in questa vita di peccato siamo io e la mia ragazza
Down to ride ’til the very end, is me and my boyfriend – Fino alla fine, siamo io e il mio ragazzo
All I need in this life of sin is me and my girlfriend – Tutto ciò di cui ho bisogno in questa vita di peccato siamo io e la mia ragazza
Down to ride ’til the very end, is me and my boyfriend – Fino alla fine, siamo io e il mio ragazzo

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.