Placebo – Shout – Testo e Traduzione

Il 7 settembre 2022 i Placebo hanno pubblicato una cover di Shout, canzone del 1984 dei Tears For Fears. I Placebo avevano pubblicato cover di canzoni in molte occasioni, in particolare per i titoli di Sinead O’Connor (“Jackie”), The Smiths (“Bigmouth Strikes Again”), The Pixies (“Where Is My Mind?” ) e, naturalmente, Kate Bush (“Running Up That Hill“)

Placebo - Shout - Testo e Traduzione

La versione originale

Shout è una canzone del gruppo pop/rock inglese Tears for Fears, pubblicata come secondo singolo dal loro secondo album in studio, Songs from the Big Chair (1985), il 23 novembre 1984. Il singolo è diventato il sesto successo nella top 40 del Regno Unito del gruppo, raggiungendo il numero 4 nel gennaio 1985. Negli Stati Uniti, ha raggiunto il numero 1 della Billboard Hot 100 il 3 agosto 1985 ed è rimasto lì per tre settimane. “Shout” è diventata una delle canzoni di maggior successo del 1985, raggiungendo alla fine il numero 1 in più paesi. Si tratta di una delle canzoni più rappresentative del anni ’80.

Shout nella versione dei Placebo è disponibile sul canale youtube del gruppo.

Il testo e la traduzione di Shout

Shout – Urla
Shout – Urla
Let it all out – Botta tutto fuori
These are the things I can do without – Queste sono le cose di cui posso fare a meno
Come on – Forza
I’m talking to you – Sto parlando con te
Come on – Forza

In violent times – In un’epoca violenta
You shouldn’t have to sell your soul – Non dovresti dover vendere la tua anima
In black and white – In bianco e nero
They really really ought to know – Loro dovrebbero proprio saperlo
Those one track minds – Quelli con un’idea fissa
That took you for a working boy – Che ti prendono per un bravo ragazzo
Kiss them goodbye – Salutali
You shouldn’t have to jump for joy – Non dovresti dover saltare di gioia

Shout – Urla

They gave you live and in return you gave them hell – Loro ti hanno dato la vita e in cambio gli hai dato l’inferno
As cold as ice – Freddo come il ghiaccio
I hope we live to tell the tale – Spero che vivremo per raccontare la storia

Shout – Urla

And when you’ve taken down your guard – E quando avrai abbassato la guardia
If I could change your mind – Se potessi farti cambiare idea

I’d really love to break your heart – Mi piacerebbe veramente infrangerti il cuore

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *