Don’t Say You Love Me – Depeche Mode – Testo Traduzione

Don’t Say You Love Me è una canzone dei Depeche Mode, quarta traccia di Memento Mori, loro quindicesimo album in studio disponibile a partire dal 24 marzo 2023.

Don’t Say You Love Me - Depeche Mode - Testo Traduzione

Ascolta Don’t Say You Love Me

Un audio ufficiale è stato pubblicato sul canale youtube ufficiale dei Depeche Mode. La canzone è inoltre disponibile su tutte le piattaforme di streaming online, compresa amazon, dove è possibile acquistare l’album Memento mori in diversi formati.

La lista tracce di Memento Mori

  1. My Cosmos Is Mine
  2. Wagging Tongue
  3. Ghosts Again
  4. Don’t Say You Love Me
  5. My Favourite Stranger
  6. Soul With Me
  7. Caroline’s Monkey
  8. Before We Drown
  9. People Are Good
  10. Always You
  11. Never Let Me Go
  12. Speak To Me

Il testo e la traduzione di Don’t Say You Love Me

You’ll be the killer – Sarai tu l’assassino
I’ll be the corpse – Sarò il cadavere
You’ll be the thriller – Sarai il thriller
And I’ll be the drama, of course – E io sarò il dramma, ovviamente

If you play the sinner – Se giochi a fare il peccatore
I’ll play the stain – Farò la macchia
If you play the winner – Se giochi a fare il vincitore
I’ll be your permanent pain – Sarò il tuo dolore permanente

I’ll be the boredom – Sarò la noia
You, the desire – Tu, il desiderio
I’ll be the catcalls – Sarò i fischi
And you’ll be the sound of the choir – E sarai il suono del coro

You, anesthetic – Tu, anestetico
I’ll be the scream – Sarò l’urlo
You’ll be the promise – Sarai la promessa
And I’ll be the end of your drеams – E sarò la fine dei tuoi sogni

So don’t say you love me – Quindi non dire che mi ami
‘Cause you’ll nеver love me – Perché non mi amerai mai

You’ll be the flowers – Sarai i fiori
That some lover sent – Che qualche amante ha inviato
I’ll be the goodbye – Sarò l’addio
Note that is hiding in them – Nota che si nasconde in loro

You are the singer – Tu sei il cantante
I am the song – io sono la canzone
The tune that will linger – La melodia che rimarrà
The bitter taste left on your tongue – L’amaro che ti rimane sulla lingua

So don’t say you love me – Quindi non dire che mi ami
How could you love me? – Come potresti amarmi?

Your flowers and the make-believe – I tuoi fiori e la finzione
The secrets aid the notes you keep – I segreti aiutano gli appunti che tieni
The promises left on the sheets – Le promesse lasciate sulle lenzuola
You’ll never love me – Non mi amerai mai
Fool your friends, believe your lies – Inganna i tuoi amici, credi alle tue bugie
Make amends and alibis – Fare ammenda e alibi
In the end you can’t disguise – Alla fine non puoi camuffare
That you’ll never love me – Che non mi amerai mai

You’ll be the killer – Sarai tu l’assassino
I’ll be the corpse – Sarò il cadavere
You’ll be the laughter – Sarai la risata
And I’ll be the punchline, of course – E io sarò la battuta finale, ovviamente