SKINNY – Billie Eilish – Testo Traduzione Significato

SKINNY è la prima traccia di Hit Me Hard and Soft, terzo album di Billie Eilish, disponibile a partire dal 17 maggio 2024.

SKINNY  - Billie Eilish - Testo Traduzione Significato

Il significato di SKINNY

La canzone approfondisce il tema dell’immagine di sé, della percezione pubblica e della complessità delle relazioni personali agli occhi del pubblico. All’inizio della canzone, Billie riflette sull’amore e sul passare del tempo, indicando una maturità precoce che sembra esserle stata imposta dalle circostanze. L’artista racconta di come le persone percepiscano un cambiamento nel suo aspetto fisico, associando erroneamente la sua magrezza alla felicità, senza rendersi conto che l’essenza di chi è rimane immutata.

L’album Hit Me Hard and Soft

Hit Me Hard and Soft è il terzo album in studio della cantautrice americana Billie Eilish, pubblicato il 17 maggio 2024 tramite Darkroom e Interscope Records. Eilish ha annunciato l’album l’8 aprile, dopo aver anticipato il progetto sui cartelloni pubblicitari in varie località. Successivamente ha annunciato un tour mondiale. Il disco, scritto dalla popstar insieme a suo fratello FINNEAS, non è stato anticipato da nessun singolo, è stato rilasciato tutto insieme per favorire un ascolto più immersivo.

Ascolta la canzone

Un audio di SKINNY è disponibile sul canale youtube di Billie Eilish. L’album è disponibile su tutte le piattaforme di streaming online. Su Amazon anche in CD audio e vinile.

Il testo e la traduzione di SKINNY

I fell in love for the first time
With a friend, it’s a good sign
Feeling off when I feel fine
Twenty-one took a lifetime
People say I look happy
Just because I got skinny
But the old me is still me
Maybe the real me and I think she’s pretty

Mi sono innamorato per la prima volta
Con un amico è un buon segno
Mi sento giù quando mi sento bene
Ventuno hanno richiesto una vita
La gente dice che sembro felice
Solo perché sono diventato magro
Ma il vecchio me sono ancora io
Forse la vera me e penso che sia carina

And I still cry, cry
And you know why

E continuo a piangere, piangere
E sai perché

Am I acting my age now?
Am I already on the way out?
When I step off the stage
I’m a bird in a cage
I’m a dog in a dog pound
And you said I was your secret
And you didn’t get to keep it
And the internet is hungry for the meat
It’s kinda funny that somebody’s gotta feed it

Mi sto comportando come se avessi la mia età adesso?
Sono già in partenza?
Quando scendo dal palco
Sono un uccello in gabbia
Sono un cane in un canile
E hai detto che ero il tuo segreto
E non sei riuscito a tenerlo
E Internet è affamato di carne
È piuttosto divertente che qualcuno debba dargli da mangiare

Oh Do you still cry?
Still cry?
Oh, cry
Cry
Ah-ah, I

Oh, piangi ancora?
Piangi ancora?
oh piangi
gridare
Ah-ah, io

I nevеr did you wrong (Never did you wrong)
And my (Oh), my patiencе is gone (Is gone)
And I (I), I never did you wrong (You wrong)
I, I loved you for so long

Non ti ho mai fatto torto (non ti ho mai fatto torto)
E la mia (Oh), la mia pazienza è finita (è finita)
E io (io), non ti ho mai fatto torto (ti ho sbagliato)
Io, ti ho amato per così tanto tempo