Taggato: 1987

Always on My Mind - Pet Shop Boys - Testo Traduzione

Always on My Mind – Pet Shop Boys – Testo Traduzione

Always on My Mind è una canzone composta da Mark James, Wayne Carson e Johnny Christopher. per Elvis Presley ma una prima versione fu pubblicata da Brenda Lee nell’estate del 1972. Elvis la pubblicò nel novembre dello stesso anno. La versione dei Pet Shop Boys Nel 1987, i Pet Shop Boys eseguirono una versione synth-pop di “Always on My Mind” in Love Me Tender, uno speciale televisivo su ITV nel Regno Unito. Per commemorare il decimo anniversario della morte di Presley, il programma prevedeva vari artisti popolari dell’epoca che eseguivano cover delle sue canzoni. La performance dei Pet Shop Boys fu così...

She's Like the Wind dirty dancing colonna sonora film 1987

She’s Like the Wind – Patrick Swayze – Con Testo e Traduzione

She’s Like the Wind è una canzone del 1987 incisa da Patrick Swayze, per la colonna sonora del film Dirty Dancing – Balli proibiti, che vedeva lo stesso attore come protagonista insieme a Jennifer Grey. Scritta dallo stesso Swayze insieme a Stacy Widelitz, in origine il brano era destinato al film del 1984 Bulldozer, ma non fu utilizzata. durante la produzione di Dirty Dancing Swayze la presentò ai produttori e al regista del film che la accettarono. Nel novembre 1986 fu registrata, con la produzione di Michael Lloyd e la partecipazione, come controvoce femminile, di Wendy Fraser. La colonna sonora...

Fairytale Of New York - The Pogues - feat. Kirsty MacColl

Fairytale Of New York – The Pogues – feat. Kirsty MacColl

Pubblicata nel 1987, Fairytale of New York è una canzone natalizia degli irlandesi The Pogues con la partecipazione della cantante britannica scomparsa nel 2000 a causa di un incidente durante un’immersione subacquea Kirsty MacColl. Il brano è stato scritto da Jem Finer e Shane MacGowan ed è inserito nell’album If I Should Fall from Grace with God. Fairytale of New York parla del sogno ad occhi aperti di un immigrato irlandese che sta passando la vigilia di Natale in una cella da ubriachi a New York. Quando un altro ubriaco chiuso con lui nella cella si mette a cantare una...

Never Let Me Down Again – Depeche Mode – Con Testo e Traduzione

Pubblicato il 24 agosto 1987, Never Let Me Down Again è una canzone dei Depeche Mode, secondo singolo estratto da Music for the Masses, loro sesto album pubblicato il 28 settembre dello stesso anno. Il testo e la traduzione di Never Let Me Down Again – in download su Amazon o iTunes I’m taking a ride – Sto facendo un giro With my best friend – Con il mio migliore amico I hope he never lets me down again – Spero che non mi lasci più He knows where he’s taking me – Lui sa dove mi sta portando Taking...

U2 – Red Hill Mining Town – Con Testo e Traduzione

In occasione dei 30 anni dalla pubblicazione di The Joshua Tree, quinto album album degli U2, la band irlandese è partita con un tour mondiale, partito il 12 maggio 2017 da Vancouver. Dal 2 giugno è disponibile anche una versione celebrativa super deluxe del disco che, oltre alle 11 tracce originali, include anche registrazioni live del concerto del The Joshua Tree Tour del 1987 al Madison Square Garden, rarità e B-Sides dalle sessioni originali di registrazione dell’album. Nell’edizione deluxe ci saranno inoltre remix di Daniel Lanois, St Francis Hotel, Jacknife Lee, Steve Lillywhite e Flood e un libro di 84...

There is a ligth that never goes out – The Smiths – Testo e Traduzione

There Is a Light That Never Goes Out è una canzone originariamente contenuto in The Queen Is Dead, terzo album dei The Smiths, pubblicato il 16 giugno 1986 dalla Rough Trade Records. Nel 1987 il brano venne scelto dalla Virgin per essere pubblicato come singolo per il mercato francese. Cinque anni dopo la separazione della band, nel 1992, venne ripubblicato dalla WEA in tutto il resto del mondo. There is a ligth that never goes out è uno dei due brani assegnati da Victoria a Vivian per il sesto live di X-Factor 2014. Il testo e la traduzione di There...

La Colonna Sonora di Good Morning, Vietnam – Film con Robin Williams

Good Morning, Vietnam è un film del 1987 di Barry Levinson, con Robin Williams, Forest Whitaker, J.T. Walsh e Bruno Kirby. Questo è l’elenco completo delle canzoni che si possono ascoltare durante il film. Non tutti questi brani sono stati poi inseriti nel disco estratto dalla colonna sonora. Around the World in 80 Days – Lawrence Welk Baby Please Don’t Go – Them Ballad of a Thin Man – The Grass Roots Beach Blanket Bingo – Frankie Avalon California Sun – The Rivieras Cast Your Fate To The Wind – Sounds Orchestral Danger! Heartbreak Dead Ahead – The Marvelettes Don’t...

Aerosmith – Rag Doll – °/ Testo e Traduzione

Scritta da Holly Knight, Joe Perry, Steven Tyler e Jim Vallance, Rag Doll fu il primo singolo da Permanent Vacation, album del 1987, il loro nono, degli Aerosmith. Il testo e la traduzione di Rag Doll – in download su iTunes Rag doll, livin’ in a movie – Bambola di pezza, che vivi in un film Hot tramp, daddy’s little cutie – Sgualdrina vogliosa, piccola di paparino So fine, they’ll never see ya – Tutto bene, non ti vedranno mai Leavin’ by the back door, man – Vattene dalla porta sul retro, uomo Hot time, get it while it’s easy...

Guns N’ Roses – Sweet Child O’ Mine – °/ Testo e Traduzione

Sweet Child O’ Mine è il terzo singolo estratto da Appetite for Destruction, primo album in studio dei Guns N’ Roses, pubblicato nel 1987. Il brano, rilasciato come singolo nel 1988, è una lettera d’amore per Erin Everly, allora fidanzata di Axl Rose. Il testo e la traduzione di Sweet Child O’ Mine – link per scaricarla da iTunes She’s got a smile that it seems to me – Ha un sorriso che mi sembra di conoscere Reminds me of childhood memories – Mi ricorda memorie d’infanzia Where everything – Dove tutto Was as fresh as the bright blue sky...